На других языках: Čeština Deutsch English 日本語 Polski Português, Brasil Українська 简体中文

Достижения

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search

Достижения даются игроку когда происходят определённые события или выполняются заданные условия. Некоторые достижения сделаны для того, чтобы вовлечь игрока в игру. Другие подталкивают игрока использовать различные стратегии и дополнительные механики игры. Достижения доступны как в Steam, так и в стандартной версии.

Блокировка достижений

Использование консоли или установка модов блокирует все достижения. Включение мирного режима или настройка врагов слабее настройки по умолчанию заблокирует следующие достижения: Недотёпам здесь не место, Нет времени на болтовню, Ливень из пуль и На всех парах. Любые другие изменения генерации карты или использование режима отладки не отключает их. При установке модов создаётся отдельный экземпляр достижений, который не фиксируется Steam.

В многопользовательской игре достижения могут быть получены, только если игрок находился онлайн 50% от времени сервера.

С помощью файла сохранения можно разблокировать достижения (Справка).

Список всех достижений

Использование поисковой функции браузера поможет найти нужное достижение быстрее (обычно это Ctrl + F).

Найти свой путь

Создайте локомотив.

Экологически нечистый

Разработайте технологию переработки нефти.

Безумный учёный

Исследовать все технологии.

Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку

Запустите ракету в космос.

Никому не нравится, как оно воняет

Заставьте жуков атаковать из-за загрязнения.

Автоматизированное строительство

Постройте 100 объектов с помощью дронов.

Всё правильно сделал

Поставьте с помощью дронов машин больше чем вручную.

Автоматическая чистка

Снесите 100 объектов строительными дронами.

Посылка доставлена

Получите предмет при помощи транспортного дрона.

Служба доставки

Получите 10 тысяч предметов с помощью транспортных дронов.

Экспресс "Trans Factorio"

Отправьте поезд в маршрут длиной в 1 000 или более клеток.

Смотри под ноги

Погибните под колёсами локомотива.

Голем

Останьтесь в живых после получения не менее 500 урона разом.

Профессиональный поиск пути

Создайте локомотив за первые полтора часа игры.

Массовое производство 1

Произведите 10 тысяч базовых электросхем.

Массовое производство 2

Произведите 1 миллион базовых электросхем.

Массовое производство 3

Произведите 20 миллионов базовых электросхем.

Ветеран микросхем 1

Произведите 1 тысячу улучшенных электросхем за час.

Ветеран микросхем 2

Произведите 10 тысяч улучшенных электросхем за час.

Ветеран микросхем 3

Произведите 25 тысяч улучшенных электросхем за час.

Век компьютеров 1

Произведите 500 процессоров за час.

Век компьютеров 2

Произведите 1 тысячу процессоров за час.

Век компьютеров 3

Произведите 5 тысяч процессоров за час.

Железный трон 1

Произведите 20 тысяч железных пластин в час.

Железный трон 2

Произведите 200 тысяч железных пластин в час.

Железный трон 3

Произведите 400 тысяч железных пластин в час.

Солярис

Произведите более 10 ГДж в час, используя только солнечные батареи.

Раскатано

Уничтожьте 10 ульев столкновением.

Пироманьяк

Сожгите 10 тысяч деревьев.

Беги, Форрест, беги

Уничтожьте 100 деревьев столкновением.

Миньоны

За вами должно следовать не менее 100 боевых роботов.

Ленивый засранец

Запустите ракету в космос, создав вручную не более 111 предметов.

На всех парах

Запустите ракету в космос без использования солнечных панелей.

Ливень из пуль

Запустите ракету в космос без использования лазерных турелей.

Транспортное эмбарго

Завершите исследование с помощью космического исследовательского пакета (для базовой игры) или любого исследовательского пакета с другой планеты (для Space Age/ru), не создавая сундуков активного снабжения, буферных сундуков или сундуков запроса.

Нет времени на болтовню

Запустите ракету в космос за 15 часов.

Недотёпам здесь не место

Запустите ракету в космос за 8 часов.

Всего хорошего, и спасибо за рыбу

История

  • 0.13.0:
    • Добавлены в игру.

Дополнительно

Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку

Запустите ракету в космос.

  • 'Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast' - это фраза Эйса Риммера из британского научно-фантастического комедийного сериала 1988 года 'Красный карлик' (англ. 'Red dwarf').
Экспресс "Trans Factorio"

Отправьте поезд в маршрут длиной в 1 000 или более клеток.

  • Отсылка к 'Trans-Europ Express', международной пассажирской железнодорожной компании, которая обслуживала западную и центральную Европу с 1957 по 1995 год.
Голем

Останьтесь в живых после получения не менее 500 урона разом.

  • Големы - оживлённые антропоморфные существа в еврейском фольклоре, обычно сделанные из глины или грязи. В популярной культуре они изображаются как чрезвычайно прочные.
Железный трон 1

Произведите 20 тысяч железных пластин в час.

Железный трон 2

Произведите 200 тысяч железных пластин в час.

Железный трон 3

Произведите 400 тысяч железных пластин в час.

  • Эти три достижения являются отсылкой к Железному трону из серии 'Игра престолов' (англ. 'Game of Thrones'), сделанному из нескольких мечей, сплавленных вместе драконьим огнём.
Солярис

Произведите более 10 ГДж в час, используя только солнечные батареи.

  • 'Солярис' (англ. 'Solaris') - это научно-фантастический роман, написанный Станиславом Леми в 1961 году.
Раскатано

Уничтожьте 10 ульев столкновением.

  • В английском под 'Steamroll' обычно подразумевают ситуацию в многопользовательском матче, в котором одна команда работает значительно лучше, чем другая.
Беги, Форрест, беги

Уничтожьте 100 деревьев столкновением.

  • 'Run, forrest, run!' - это фраза Дженни Каррена из фильма 1994 года 'Форрест Гамп'(англ. 'Forrest Gump').
Недотёпам здесь не место

Запустите ракету в космос за 8 часов.

  • 'There is no spoon' - это фраза Нео из научно-фантастического боевика 1999 года 'Матрица' (англ. 'The Matrix').
Всего хорошего, и спасибо за рыбу

  • 'So Long And Thanks for All the Fish' - последнее сообщение от дельфинов перед тем, как они покинули Землю, из цикла юмористических научно-фантастических романов Дугласа Адамса 'Автостопом по галактике' (англ. 'The Hitchhiker's Guide to the Galaxy'). Также эта фраза является названием четвёртой книги серии.

См. также